In Blinx: The Time Sweeper, the characters speak a unique and unnamed language that seems to function as a common tongue within the Time Factory. The Tom Tom Gang seem to speak either a different language or a variant of the Time Factory language.
The language is, as spoken clearly by a narrating Blinx, and some others in cutscenes, isolating, with the dominant word order of SVO (subject-verb-object, the same as English) and the following words can be isolated:
- "mav" = we/us
- "ma" = my/our
- "o" = your
- "nisam" = gem
- "nidas" = crystal
- "reystam" = time
- "wertham" = glitch/fault
- "faktam" = assembly
- "bameys" = fault
- "chu" = soon/later
- "sur" = already
- "lastokh" = monster/fear
- "lastakh" = wisdom
- "-iss" = with
- "signa" = work/make
- "siram" = visit/tend
- "drens" = dream
- "-dru" = [future particle]
- "la-" = [empirical prefix]
- "sigram" = see/look
- "straksam" = farewell
- "skraous" = become/change
- "hen" = it
- "heñ" = here
- "no" = of
- "stakh" = goodness
- "a" = at/to/in
- "so-" = immediate
- "stokh" = grief
- "motakh" = universe/world
- "geem" = name/being/person
- "täreyv" = trade
- "fereyv" = sweep
- "reyv" = move
- "stam" = stand/remain
- "epi" = different
- "thik" = similar
- "lätik" = [negative article]
- "-'n" = [successive sequential suffix]
- "efi" = out
- "wer" = if/when/where
- "werdem" = watch
- "bruk" = break/glitch
- "hodak" = range
- "wieat" = (oath in surprise)
- "mana" = [previous object auxiliary]
- "Beess-Ix-Keuv-Nee-Maks" = "B1Q64"
- "Brinks" = "Blinx"
All bound morphemes listed here are derivational; the language has no inflection, period.
The language is absent in Blinx 2: Masters of Time and Space, with all dialogue being rendered in English instead of this language.