Blinx Encyclopedia
Advertisement

In Blinx: The Time Sweeper, the characters speak a unique and unnamed language that seems to function as a common tongue within the Time Factory. The Tom Tom Gang seem to speak either a different language or a variant of the Time Factory language.

The language is, as spoken clearly by a narrating Blinx, and some others in cutscenes, isolating, with the dominant word order of SVO (subject-verb-object, the same as English) and the following words can be isolated:

  • ​"mav" = we/us
  • "ma" = my/our
  • "o" = your
  • "nisam" = gem
  • "nidas" = crystal
  • "reystam" = time
  • "wertham" = glitch/fault
  • "faktam" = assembly
  • "bameys" = fault
  • "chu" = soon/later
  • "sur" = already
  • "lastokh" = monster/fear
  • "lastakh" = wisdom
  • "-iss" = with
  • "signa" = work/make
  • "siram" = visit/tend
  • "drens" = dream
  • "-dru" = [future particle]
  • "la-" = [empirical prefix]
  • "sigram" = see/look
  • "straksam" = farewell
  • "skraous" = become/change
  • "hen" = it
  • "heñ" = here
  • "no" = of
  • "stakh" = goodness
  • "a" = at/to/in
  • "so-" = immediate
  • "stokh" = grief
  • "motakh" = universe/world
  • "geem" = name/being/person
  • "täreyv" = trade
  • "fereyv" = sweep
  • "reyv" = move
  • "stam" = stand/remain
  • "epi" = different
  • "thik" = similar
  • "lätik" = [negative article]
  • "-'n" = [successive sequential suffix]
  • "efi" = out
  • "wer" = if/when/where
  • "werdem" = watch
  • "bruk" = break/glitch
  • "hodak" = range
  • "wieat" = (oath in surprise)
  • "mana" = [previous object auxiliary]
  • "Beess-Ix-Keuv-Nee-Maks" = "B1Q64"
  • "Brinks" = "Blinx"

All bound morphemes listed here are derivational; the language has no inflection, period.

The language is absent in Blinx 2: Masters of Time and Space, with all dialogue being rendered in English instead of this language.

Advertisement